Traduzioni
La nostra agenzia risponde a tutte le esigenze in termini di traduzioni tecniche e professionali (manuali, guide utente, guide in linea, comunicati stampa, brochure commerciali, documenti finanziari, bilanci, contratti, traduzioni giurate, presentazioni), contenuti Web (traduzione di siti, aggiornamenti, revisioni, localizzazione di meta-tags per il posizionamento internet, traducendo direttamente nei formati di programmazione (.html, .xml, .php ecc…) supporti multimediali e audiovisivi (contenuti scritti o audio di CD-rom, DVD, videogiochi su consolle o cellulare, filmati sottotitolazioni).
Si garantisce un servizio efficace in qualunque ambito richiesto, spaziando da quello medico-scientifico a quello tecnico-giuridico. Inoltre, tutte le traduzioni effettuate vengono attentamente verificate per garantire alti standard qualitativi. Attraverso un attento controllo di qualità, assicuriamo che la traduzione sia corretta prima di sottoporla al cliente.
Ogni traduttore o interprete viene accuratamente selezionato in base a esperienze e requisiti, al fine di garantire un risultato sempre eccellente. Garantiamo inoltre il rispetto della consegna nei tempi stabiliti con il cliente e assicuriamo la massima riservatezza riguardo ai documenti da tradurre.
I nostri costi sono fra i più competitivi sul mercato
Il costo di una traduzione dipende da una serie di parametri: lingua sorgente e lingua target, difficoltà e dimensioni del testo da tradurre, ricorrenza o estemporaneità del progetto di traduzione e tempi di consegna.
Vi invitiamo quindi a contattarci per avere maggiori informazioni e richiedere un preventivo senza impegno!
Interpretariato
In consecutiva: in questo tipo di servizio, l’interprete ascolta e prende nota prima di parlare; quando lo speaker giunge ad una pausa, l’interprete riproduce il messaggio nella lingua d’arrivo. L’interpretariato in consecutiva è la forma di traduzione più utilizzata perché non necessita di attrezzature speciali.
In simultanea: in questo tipo di interpretariato, l’interprete ascolta l’oratore e traduce contemporaneamente il discorso. L’interprete in simultanea non ha una seconda possibilità e deve eseguire il proprio lavoro al primo ascolto.
Le lingue con cui lavoriamo
Offriamo i servizi di traduzione ed interpretariato nelle seguenti lingue in tutte le combinazioni linguistiche: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano, Sloveno, Croato, Russo, Rumeno, Albanese.






